7579 Members
78 Forums
24394 Topics
931456 Posts
Max Online: 371 @ October 24, 2007, 11:59 pm
|
|
|
#80030 - April 17, 2005, 6:53 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
anetar i AF
Registered: April 3, 2003, 12:00 am
Posts: 888
Loc: atje ku qielli eshte blu...
|
Faleminderi Shqipe... :kiss:
Odea
_________________________
Last night I dreamt I ate a ten-pound marshmallow and when I woke up, the pillow was gone. Khawuleza mama....Hurry mama, dont let them catch you... http://www.youtube.com/watch?v=ure2RdTZm8c
|
|
Top
|
|
|
|
#80031 - April 17, 2005, 11:22 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
anetar i AF
Registered: January 26, 2003, 11:00 pm
Posts: 448
Loc: Momel
|
L'Italia e una penisola bagnata dai albanesi
Me te teper se interesante eshte e lezetshme (po te mos e marresh seriozisht).
_________________________
MAN, n. An animal lost in rapturous contemplation of what he thinks he is.His chief occupation is extermination of other animals and his own species, which, however, multiplies with such insistent rapidity as to infest the whole habitable earth
|
|
Top
|
|
|
|
#80032 - July 30, 2005, 3:08 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
anetar
Registered: June 28, 2005, 12:00 am
Posts: 88
|
Budallalleqet dhe mekatet,gabimet dhe kopracia na pushtojne mendjen.... Jane kokeforte mekatet,dhe te dobta pendimet; eshte djalli ai qe terheq fijet tona,dhe cdo dite nga nje hap i afrohemi ferrit. Nga gjerat me te shpifura jemi te terhequr; Por ne mes te cakenjve,te panterave,te ulkonjave,te akrepave,te gjarperinjve,te veseve tona te poshtra e te felliqura,njeri eshte akoma dhe me i keq,me i shemtuar me i korruptuar! Eshte deshperimi!!! syri i kuq,i fryre i nje te qare te pavullneteshme. E njeh o lexues,ate moster delikat-o lexues hipokrit-qe me ngjan kaq shume-o vellai im.
_________________________
BOLI
|
|
Top
|
|
|
|
#80033 - August 9, 2005, 1:07 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
Metamorphosis
anetar aktiv
Registered: June 1, 2005, 12:00 am
Posts: 5319
Loc: Inner disguise...
|
U perpoqa ne fakt ta perktheja. E bera, nuk me pelqeu, s'me ndillte si varianti origjinal..... :confused: Vendosa ta postoj ashtu sic eshte. ... Brilliant. :wub: So much my style....
A Haunted House
by VIRGINIA WOOLF
Whatever hour you woke there was a door shutting. From room to room they went, hand in hand, lifting here, opening there, making sure--a ghostly couple.
"Here we left it," she said. And he added, "Oh, but here tool" "It's upstairs," she murmured. "And in the garden," he whispered. "Quietly," they said, "or we shall wake them."
But it wasn't that you woke us. Oh, no. "They're looking for it; they're drawing the curtain," one might say, and so read on a page or two. "Now they've found it,' one would be certain, stopping the pencil on the margin. And then, tired of reading, one might rise and see for oneself, the house all empty, the doors standing open, only the wood pigeons bubbling with content and the hum of the threshing machine sounding from the farm. "What did I come in here for? What did I want to find?" My hands were empty. "Perhaps its upstairs then?" The apples were in the loft. And so down again, the garden still as ever, only the book had slipped into the grass.
But they had found it in the drawing room. Not that one could ever see them. The windowpanes reflected apples, reflected roses; all the leaves were green in the glass. If they moved in the drawing room, the apple only turned its yellow side. Yet, the moment after, if the door was opened, spread about the floor, hung upon the walls, pendant from the ceiling--what? My hands were empty. The shadow of a thrush crossed the carpet; from the deepest wells of silence the wood pigeon drew its bubble of sound. "Safe, safe, safe" the pulse of the house beat softly. "The treasure buried; the room . . ." the pulse stopped short. Oh, was that the buried treasure?
A moment later the light had faded. Out in the garden then? But the trees spun darkness for a wandering beam of sun. So fine, so rare, coolly sunk beneath the surface the beam I sought always burned behind the glass. Death was the glass; death was between us, coming to the woman first, hundreds of years ago, leaving the house, sealing all the windows; the rooms were darkened. He left it, left her, went North, went East, saw the stars turned in the Southern sky; sought the house, found it dropped beneath the Downs. "Safe, safe, safe," the pulse of the house beat gladly. 'The Treasure yours."
The wind roars up the avenue. Trees stoop and bend this way and that. Moonbeams splash and spill wildly in the rain. But the beam of the lamp falls straight from the window. The candle burns stiff and still. Wandering through the house, opening the windows, whispering not to wake us, the ghostly couple seek their joy.
"Here we slept," she says. And he adds, "Kisses without number." "Waking in the morning--" "Silver between the trees--" "Upstairs--" 'In the garden--" "When summer came--" 'In winter snowtime--" "The doors go shutting far in the distance, gently knocking like the pulse of a heart.
Nearer they come, cease at the doorway. The wind falls, the rain slides silver down the glass. Our eyes darken, we hear no steps beside us; we see no lady spread her ghostly cloak. His hands shield the lantern. "Look," he breathes. "Sound asleep. Love upon their lips."
Stooping, holding their silver lamp above us, long they look and deeply. Long they pause. The wind drives straightly; the flame stoops slightly. Wild beams of moonlight cross both floor and wall, and, meeting, stain the faces bent; the faces pondering; the faces that search the sleepers and seek their hidden joy.
"Safe, safe, safe," the heart of the house beats proudly. "Long years--" he sighs. "Again you found me." "Here," she murmurs, "sleeping; in the garden reading; laughing, rolling apples in the loft. Here we left our treasure--" Stooping, their light lifts the lids upon my eyes. "Safe! safe! safe!" the pulse of the house beats wildly. Waking, I cry "Oh, is this your buried treasure? The light in the heart."
_________________________
You call God's greatest gift-ourselves, our yearning, our need to love-you call it filth and sin and heresy... (Dangerous Beauty)
|
|
Top
|
|
|
|
#80034 - August 9, 2005, 10:56 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
irrational?
anetar aktiv
Registered: September 22, 2005, 1:56 pm
Posts: 11258
Loc: perballe Lanes
|
Woolf eshte magjepsese! eniad e ke per detyra ta perkthesh! Nuk pranoj jo si pergjigje!!!  :book:
_________________________
Che sara, sara! Whatever will be, will be!
|
|
Top
|
|
|
|
#80035 - August 10, 2005, 8:29 am
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
anetar aktiv
Registered: November 3, 2002, 11:00 pm
Posts: 5461
Loc: St. Petersburg
|
Kush e ka perkthyer ne shqip?
_________________________
Back to black.
|
|
Top
|
|
|
|
#80036 - August 10, 2005, 10:43 am
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
Metamorphosis
anetar aktiv
Registered: June 1, 2005, 12:00 am
Posts: 5319
Loc: Inner disguise...
|
[QUOTE]Fillimisht postuar nga alinos: [qb] Woolf eshte magjepsese! eniad e ke per detyra ta perkthesh! Nuk pranoj jo si pergjigje!!!  :book: [/qb][/QUOTE]Aman Al, kjo eshte kaq e bukur e shkruar keshtu sa te merr frika te mendosh qe duhet te besh dicka po kaq te bukur ne gjuhen tende. However, I'll try.  :kiss:
_________________________
You call God's greatest gift-ourselves, our yearning, our need to love-you call it filth and sin and heresy... (Dangerous Beauty)
|
|
Top
|
|
|
|
#80038 - August 10, 2005, 12:36 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
anetar aktiv
Registered: November 3, 2002, 11:00 pm
Posts: 3743
Loc: Ishujt Maldive
|
Io non ti volevo uccidere !!! “Il silenzio diventa lungo e vasto. Io mi metto a parlare, debbo parlare. Mi rivolgo al morto e gli dico: “Compagno, io non ti volevo uccidere. Se tu saltassi un’altra volta qua dentro, io non ti ucciderei, purché anche tu fossi ragionevole. Ma prima tu eri per me solo un’idea, una formula di concetti nel mio cervello, che determinava quella risoluzione. Io ho pugnalato codesta formula. Soltanto ora vedo che sei un uomo come me. Allora pensai alle tue bombe a mano, alla tua baionetta, alle tue armi; ora vedo la tua donna, il tuo volto, e quanto ci somigliamo. Perdonami, compagno! Noi vediamo queste cose sempre troppo tardi. Perchč non ci hanno mai detto che voi siete poveri cani al par di noi, che le vostre mamme sono in angoscia per voi, come per noi le nostre, e che abbiamo lo stesso terrore, e la stessa morte e lo stesso patire... Perdonami, compagno, come potevi tu essere mio nemico? Se gettiamo via queste armi e queste uniformi, potresti essere mio fratello, come Kat, come Alberto. Prenditi venti anni della mia vita, compagno, e alzati; prendine di pił, perché io non so che cosa ne potrņ mai fare”. ERICH MARIA REMARQUE, Niente di nuovo sul fronte occidentale
_________________________
Un Uomo Puo Essere Felice Con Qualunque Donna A Patto Che Non Ne Sia Innamorato !!!
|
|
Top
|
|
|
|
#80039 - August 23, 2005, 3:50 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
anetar
Registered: November 4, 2002, 11:00 pm
Posts: 61
|
... Katėr vjetė kėtu nė kėtė vend tė huaj, dhe ai nuk kishte bėrė asgjė pėrvec akumulimit tė kujtimeve tė lėna larg. Asgjė tjetėr vizuale qė ta merrte me vete prej kėtu. Asgjė, vec ditėve me shi tė imėt dhe erė tė ftohtė. Kėto, nuk kishin shtuar asnjė lloj peshe nė tė. Kėto vetėm kishin gėrrmuar thellė brenda tij pėr tė vendosur trastat e padukshme tė vizioneve tė lėna larg, nė vendin e tij. Ditėt, qenė tė mbushura me punė pa kėnaqėsi profesioni dhe rrugė plot me njerėz qė ecnin indiferentė, ashtu si ai. ...
Nga tregimi "I Ardhuri" / libri "Lista e Fundit" / autor Jorma Maria Loci.
|
|
Top
|
|
|
|
#80040 - September 1, 2005, 10:11 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
anetar
Registered: June 28, 2005, 12:00 am
Posts: 88
|
Per problemet e koshiences,ligji i maxhiorances, nuk vlen. GANDI.
_________________________
BOLI
|
|
Top
|
|
|
|
#80041 - September 5, 2005, 1:00 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
Metamorphosis
anetar aktiv
Registered: June 1, 2005, 12:00 am
Posts: 5319
Loc: Inner disguise...
|
Eshte interesante, por vepra te Kutelit ne Internet zor se gjen. Me vjen vertet keq, pasi eshte rrefimtari me i mire qe kemi. Sintakse e shkelqyer, fjalia rrjedh ne menyren me te natyrshme dhe nuk ke nevoje te mendosh e rimendosh se cfare eshte thene. Cdo gje hyn tek ti instiktivisht dhe te ben te ndjehesh shume mire. Sot dua te postoj nje nga tregimet me te mrekullueshme qe ai ka perkthyer. Kujtoj heren e pare kur e lexova... edhe sot ndiej te njejten dritherime, jo me shume per subjektin qe permban, sesa per mwnyren e jashtezakonshme ne te cilen eshte shqiperuar. Nejse, keto jane emocione personale, por, ndoshta, ata qe vertet e pelqejne letersine dhe gjuhen shqipe do te ndiejne te njejten gje  . Tregimi eshte pak i gjate, por te pakten ata qe duan te gjejne pune te Kutelit, do te gjejne tashme dicka me teper prej tij ne boten e internetit. MITRUSH KUTELI
PĖRRENJTĖ TEK LLAPASHITET TROFTA
Juve qė ankoheni e thoni se njeriu ska ndjenja ėshtė mirė tju tregoj fatin e njė mareshali tė Napoleonit. Nuk do tja permendim fare emrin qė tė mos ngacmojmė historianėt dhe pedantėt. Ky mareshal ishte ende i ri. Mbresa e faqes dhe leshrat pak si tė pėrhime ja bėnin fytyrėn tėrheqėse. Ishte errėsuar nga vuajtjet dhe fushatat e luftrave. Ushtarėt e donin mareshalin: ky kish mbajtur bashkė me ta peshėn e luftrave. Flinte shpesh nė fushė, pranė zjarrit, i mbėshtjellė me mantel dhe zgjohej nga klithma e ngjirur e trompetave. Pinte me ushtarėt nga i njėjti pagur dhe mbante njė uniformė tė vjetėr tė pluhurosur. Nuk kishte parė dhe nuk dinte gjė tjetėr veēse marshime tė lodhėshme dhe luftime. Nuk i kish shkuar kurrė nė mėndje tė pėrkulej mbi shalėn e kalit dhe tė pyeste fshatarėt se si quhej bari qė shkelte kali i tij ose nga ēfarė gjė dalloheshin qytetet qė kishin ngadhėnjyer ushtarėt e tij pėr lavdi tė Francės. Luftrat e pareshtura e kishin bėrė tė rrinte gjithnjė i heshtur dhe tė mos e pėrfillte jetėn e vet. Njė dimri korpusi kalorės i mareshalit, qė gjendej asohere nė Lombardi, mori urdhėr tė hidhej menjėherė nė Gjermani dhe tė bashkohej me Ushtrinė e madhe. Pas dymbėdhjetė ditėsh korpusi u ndal pėr tė kaluar natėn nė njė qytezė tė vogėl gjermane. Malet e mbuluara me dėborė zbardhnin nėpėr errėsirė. Rreth e qark ngriheshin pyje ahu dhe vetėm yjtė xixėllonin lart nė qiell nė mes tė shtangėsis sė pėrgjithėshme. Mareshali qėndroi nė njė hotel. Pas njė darke tė thjeshtė u ul nė njė fron pranė vatrės nė sallėn e vogėl dhe u tha vartėsve tė tij tė largoheshin dhe ta linin vetėm. Ishe i lodhur, donte vetminė. Qyteza e heshtur, e mbuluar e tėra me dėborė, i pėrmėndte herė kohėn e vogėlisė, herė njė ėndėrr qė kish parė pėrpara disa kohe dhe, ndofta, asqė e kish parė fare. Mareshali e dinte se ato ditė perandori do tė bėnte njė luftim vendimtar dhe e qetėsonte vetveten duke thėnė se dėshira e qetėsisė qė e kish pushtuar i duhej tani atij, mareshalit, si ēlodhja e fundit pas bubullimės vrullmadhe tė sulmit. Zjarri i plogėshton njerėzit. Mareshali, qė spo ua hiqte sytė kėrcunjve tė vatrės, nuk vuri re se qysh nė sallė hyri njė njeri i shkuar nga mosha, me njė fytyrė thatime si tė njė shpendi. i panjohuri mbante njė frak tė kaltėr, tė arnuar. Iu afrua vatrės dhe nisi tė ngrohė duart e mardhura. Mareshali ngriti kokėn dhe e pyeti i pakėnaqur: - Cili jini ju, zot? Pėrse hytė kėtu kaq qetas sa nuk ua dėgjova fare hapin? - Unė jam muzikanti Baumvejs, u pėrgjegj i panjohuri. - Hyra qetas sepse nė kėtė natė dimri sdi pėrse ma kėnda tė ec pa bėrė zhurmė. Fytyra dhe zėri i muzikantit tė bėnin pėr vete, kėshtu qė mareshali, si u mendua, tha: - Uluni pranė zjarrit, zot. Tju them tė vėrtetėn mua mė ndodh rallė nė jetė tė kem mbrėmje tė tilla tė qeta dhe jam i gėzuar tė bisedoj me ju. - Ju falem nderit, - u pėrgjegj muzikanti, - por, po tė mė lejonit, do tė mė pėlqente mė shumė ti bija pak pjanos. Kam dy orė qė kur po mė ndjek nė mėndje njė temė muzikore. Duhet ta los nė pjano, por, lart, nė dhomėn time skam pjano. - Mirė
- ja ktheu mareshali, - bėni si tė urdhėroni, ndonėse heshtja e kėsaj nate ėshtė shumė mė e kėndėshmese sa tingujt mė hyjnorė. Baumvejsi u ul pranė pjanos dhe nisi ti bjerė shumė lehtė. Mareshalit iu duk sikur rreth qytezės tringėllinte dėbora e thellė dhe e lehtė; kėndonte dimri, kumbonin degėt e aheve tė rėnduara nga dėbora dhe kumbonte madje edhe zjarri nė vatėr. Mareshali u vrenjt, vėshtroi kėrcunjtė dhe vuri re se nuk kumbonte zjarri, po shporri i ēizmes sė tij. - Mua po mė faniten pėrpara gjithfarė djajsh, - tha mareshali. - Ju ndofta jini njė muzikant i madh. - Jo, - u pėrgjegj Baumvejsi dhe pushoi sė kėnduari, - unė jam njė muzikant i vogėl qė i bie pjanos nėpėr dasmat dhe mbrėmjet e dėfrimit tek princėt e vegjėl dhe tek ēifligarėt. Nga jashtė u dėgjua njė gėrvimė slite. Hingėllinė ca kuaj. - Ja, - Baumvejsi u ngrit, - ardhėn tė mė marrin. Mė lejoni tju them lamtumirė. - Ku shkoni? - pyeti mareshali. - Nė mal, dy lega larg sė kėtejmi banon njė pyllrojtės, - u pėrgjegj Baumvejsi. -Nė shtėpinė e tij gjendet tani kėngėtarja jonė e ėndėshme Maria Ēerni. Ka ardhur aty pėr tė shpėtuar nga mynxyrat e luftės. Sot Maria Ēerni mbush njėzet e tre vjet dhe shtron njė gosti tė vogėl. Po si mund tė ketė gosti pa pjanistin plak Baumvejs?! Mareshali u ngrit nga poltrona. - Zot - tha ai, - korpusi im niset qė kėtej nesėr nė mėngjes. Nuk do tju shqetėsoja pot ė vija me ju dhe ta kaloja kėtė natė nė shtėpinė e pyllrojtėsit? - Si tė urdhėroni, u pėrgjegj Baumvejsi dhe iu fal krenar, por dukej sheshit se ēuditej me fjalėt e mareshalit. - Por, - tha mareshali, - nuk do ti themi askujt njė fjalė pėr kėtė udhėtim. Unė do tė dal nga dera e pasme dhe do ti hyp slitės pranė pusit. - Si tė urdhėroni, - pėrsėriti Baumvejsi, iu fal pėrsėri dhe doli. Mareshali qeshi. Atė mbrėmje skish pirė verė, por megjithatė e kish pushtuar njė dehje e madhe. - Dimėr! - tha ai me vete. - Djalli ta marrė, do tė shkoj nė pyll natėn! Mrekulli! Hodhi mantelin dhe doli tinės nga hoteli nėpėr kopsht. Pranė pusit qėndronte njė slitė: Baumvejsi priste mareshalin. Kuajt kaluan duke turfulluar pranė rojes nė postbllok. Roja, sipas zakonit, ndonėse me vonesė, mori pushkėn nga supi, qėndroi drejt dhe pėrshėndeti mareshalin. Ai dėgjoi njė copė herė se si tringėllinin zilkat duke u larguar dhe tundi koken: - Ēnatė! Eh, sikur tani tė kisha pasur vetėm njė gllėnq verė tė zier! Kuajt vraponin nė tokėn e farkuar me argjėnd. Dėbora shkrinte nė turinjtė e tyre tė valė. Pyjet i kish magjepsur cingėrima. Myshku i zi shtrėngonte fort trungjet e aheve, sikur mundohej tua ngrohte lėngėrat jetėdhėnėse. Befas kuajt u ndalėn pranė njė pėrroi. Ky skish ngrirė. Shkumėzonte dhe buēiste nėpėr gurėt duke zbritur nga shpellat e maleve, nga gėmushat e shembura prej stuhive dhe nga gjethishtet e mardhura. Kuajt po pinin ujė nė pėrrua. Nė ujė, nėn thundrat e tyre diē lėvrinte si njė rrymė e ndritur. Kuajt u tėrhoqėn dhe pastaj u vėrvitėn prapė nėpėr udhėn e ngushtė. - Trofta, - tha ai qė ēonte slitėn. - Njė peshk i mirė! Mareshali buzėqeshi. Dehja po i shkonte, Kjo i doli krejt atėhere kur kuajt po ēonin slitėn nėpėr njė lirishtė drejt njė shtėpie tė vjetėr me ēati tė lartė. Dritaret ishin ndriēuar. Slitari kėrceu dhe hoqi kuvertėn e kėmbėve. Dera u hap dhe mareshali, pėrkrah me Baumvejsin, hyri brenda nė njė dhomė tė ulėt tė ndriēuar me qirinj, hoqi mantelin dhe u ndal te praku. Nė dhomė kish disa gra e burra tė veshur si pėr festė. Njėra nga femrat u ngrit. Mareshali e shikoi dhe e mori me mėnd se kjo ishte Maria Ēerni. - Mė falni, - tha mareshali dhe u skuq pak. - Mė falni pėr kėtė ardhje tė papritur. Por ne, ushtarėt, sdimė as familje, as festa, as ngazėllime paqėsore. Mė lejoni tė ngrohem pakėz nė zjarrin tuaj. Pyllrojtėsi plak iu fal mareshalit, kurse Maria Ēerni iu afrua shpejt, e shikoi drejt nė sy dhe i zgjati dorėn. Mareshali ja puthi dhe kjo dorė iu duk e ftohtė akull. Tė gjithė heshtnin. Maria Ēerni i preku me kujdes faqen mareshalit, kaloi gishtin mbi mbresėn e thellė dhe pyeti: - Ka qenė shumė e dhimbėshme? - Po, - u pėrgjegj i turbulluar mareshali, - njė goditje e fortė shpate. Atėhere ajo e mori pėr krahu dhe e shpuri tek mysafirėt. Ua paraqiti e turbulluar dhe tėrė qejf si tė fejuarin e saj. Mysafirėt pėshpėritėn tė habitur. Nuk e di, o lexonjės, a duhet tju pėrshkruaj Maria Ēernin. Po tė kishit qėnė ju dhe unė bashkėkohas tė saj, do tė kishit dėgjuar pa dyshim tė flitej pėr bukurinė tėrė dritė tė kėsaj femre, pėr tė ecurit e saj tė lehtė, pėr sjelljen e saj nazetare dhe magjepsėse. Gjer atėhere skish dalė ndonjė burrė qė mund tė guxonte tė shpresonte tja fitonte dashurinė Maria Ēernit. Ndofta vetėm ndonjė si Shileri mund tė ish i denjė pėr dashurinė e saj. Ēndodhi mė tej? Mareshali ndenji dy ditė nė shtėpinė e pyllrojtėsit. Nuk do tė flasim pėr dashurinė, sepse gjer mė sot ne sdime se ēėshtė kjo. Ndofta ėshtė dėborė e dendur qė bie natėn ose pėrrua dimėror tek llapashitet trofta. Ose ėshtė tė qeshurit, shkumba dhe aroma e rrėshirės sė vjetėr para agimit, kur shuhen qirinjtė dhe kur yjet mbėshteten tek xhamet pėr tė shndėritur nė sytė e Maria Ēernit. Kush e di? Ndofta ėshtė dora mbi spaletėn e fortė, gishtrinjtė qė lėmojnė flokėt e ftohtė, frakun e arnuar tė Baumvejsit. Ėshtė loti i burrit pėr diēka qė zemra nuk e kish pasur kurrė: butėsi, ledhatim, pėshpėritje pa kuptim nė netėt e pyjeve. Ndofta ėshtė rikthimi i fėmijėrisė. Kush e di? Dhe ndofta ėshtė dėshpėrimi para ndarjes, kur xemra bėhet copė dhe kur dora e dridhėshme e Maria Ēernit lėmon tapicerinė e mureve, tryezat, dorezėn e derės sė dhomės qė kish qėnė dėshmitarja e dashurisė sė saj dhe, ndofta, fundja, ėshtė klithma dhe zalia e femrės kur jashtė dritareve nė mes tė tymit tė pishtarėve dhe thirrjeve tė rrepta tė komandės xhandarėt e Napoleonit hidhen poshtė nga shalat e kuajve dhe hynė nė shtėpi pėr tė arrestuar mareshalin nėn urdhėrin e vetė perandorit. Ndodhin historira qė duken e zhduken si shpesė fluturakė, por tiposen pėrgjithmonė nė kujtesėn e njerėzve tė cilėt patėn qėnė dėshmitarė pa dashje. Tė gjitha pėrqark mbetėn ashtu si ēkishin qėnė. Pyjet gumėzhinin si gjithnjė kur fryn era dhe pėrrenjtė rrotullonin nė shtjellat e vogla gjethet e errėta. Po ashtu bubullonte nė malet jehona e sėpatės dhe nė qytezė dėrdėllitnin gratė e mbledhura rreth pusit. Po sdi pėrse kėta pyje dhe dėbora qė bie ngadalė dhe vezullimi i troftave nė pėrrua e shtynin Baumvejsin tė nxirrte nga xhepi i pasmė i frakut njė shami tė vjetėr, por gjithnjė tė bardhė borė, ta ngjishte nė kėtė nė sy dhe tė pėshpėriste fjalė tė pikėllueshme pa lidhje pėr dashurinė e shkurtėr tė Maria Ēernit dhe tė thosh se kur e kur jeta i ngjet muzikės. Po, Baumvejsi pėshpėriste dhe, ndonėse vuante nga zemra, ishte i gėzuar se kish qenė pjesėmarrės i kėsaj ngjarjeje dhe kish ndjerė njė dridhmė nga ato qė rrallė takon ti ndjejė njė pjanist plak i varfėr.
1939 :wub:
_________________________
You call God's greatest gift-ourselves, our yearning, our need to love-you call it filth and sin and heresy... (Dangerous Beauty)
|
|
Top
|
|
|
|
#80043 - September 10, 2005, 12:25 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
|
Metamorphosis
anetar aktiv
Registered: June 1, 2005, 12:00 am
Posts: 5319
Loc: Inner disguise...
|
Pjesa eshte vertet shume e bukur :wub: O Al, gabimet e drejtshkrimit per te cilat flet, shpresoj mos iu referohesh "typos", jane origjinale te marra nga Kuteli. Ka qene nje nga gjerat interesante qe kam pare aty dhe me kane bere te mendoj pse i kemi ndryshuar ca rregulla ne Kongresin e mevonshem te Drejtshkrimit. P.sh. nje prej tyre eshte perdorimi i ė-sė mes me shume se dy bashketingelloreve, kur keto te fundit vijne njera pas tjetres. Po te kam thene moj, mos ma permend shqipen se jam e fiksuar :book: , se filloj e nuk mbaroj pastaj  :kiss: P.S. Sa per te pire kafe me shpesh te ai vendi qe thua, duhet marre njehere ne telefon me pare se ndeshim ne ndonje stuhi :mad:  , qe s'ka cader qe e mban pastaj. S'kam frike stuhine jo, kam frike veten se mos filloj edhe une me rrufe pastaj P.S. 2 Wow, sandalet qenkan nje kryeveper. I du ene una nji pale ashu... Kur do m'i blesh 
_________________________
You call God's greatest gift-ourselves, our yearning, our need to love-you call it filth and sin and heresy... (Dangerous Beauty)
|
|
Top
|
|
|
|
#80044 - June 2, 2006, 10:59 am
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
[Re: Satin_Yearn]
|
anetar aktiv
   
Registered: November 2, 2002, 11:00 pm
Posts: 3214
|
"There is nothing so absurd about risking your life for your country," [Nately] declared.
"Isn't there?" asked the old man. "What is a country? A country is a piece of land surrounded on all sides by boundaries, usually unnatural. Englishmen are dying for England. Americans are dying for America. Germans are dying for Germany. Russians are dying for Russia. There are now fifty or sixty countries fighting in this war. Sure so many countries can't all be worth dying for."
"Anything worth living for," Nately said, "is worth dying for."
"And anything worth dying for," answered the sacrilegious old man, "is certainly worth living for."
_________________________
Before we are wise. After we are wise. In between we are otherwise.
|
|
Top
|
|
|
|
#80045 - June 8, 2006, 5:22 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
[Re: Gurax]
|
°Delirium - Tremens°
anetar aktiv
Registered: June 14, 2004, 12:00 am
Posts: 1525
|
Pentimenti sul passato, noja del presente, e timor del futuro; ecco la vita. La sola morte, a cui č commesso il sacro cangiamento delle cose, promette pace.  "Ultime lettere di Jacopo Ortis" , Foscolo. (Kopja e shomtut e »Die Leiden des jungen Werther<< .)
_________________________
No Matter. Try Again. Fail Again. Fail Better ! Straziami ma di baci saziami.
|
|
Top
|
|
|
|
#80047 - June 8, 2006, 6:43 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
[Re: zog]
|
°Delirium - Tremens°
anetar aktiv
Registered: June 14, 2004, 12:00 am
Posts: 1525
|
Pse te kufizosh emocjonet ?! Kur lindin , lindin dhe mjaft...  -"pjes interesante" do t'thot nje fragment qe na ka pelqyer sepse ndoshta nen nje pjes/fraz/pikpytje/pikēuditje shpreh gjith librin ose nje diēka qe ka terhequr <<mishin>> e lexuesit sepse aty gjen mendimin/emocjonet e tij te shprehur nen nje lidhje-germash (shum pak rendsi ka DORA ; nen nje far menyre ka...POR gjithmon nen lidhje me lexuesin , me egocentrizmin maniakal qe e perdor te si mjet zbulues/interesi [...] se vet'vetes. Me duket debil citimi jot...jo ai! Perseris : si mund te gjykosh "autoret"(nen lidhje me shpjegimin tend) nqs nuk i lexon?! - nqs terhiqesh nga te tjeret si i verbur , nga gjykimi i t'tjerve, ateher zotri te hap rrugen...ndiq te tjeret! Por Niq'ja ju ka hyr kok myt&zhyt nga rrenjet per te dal si NIETZSCHE . Ai mund ta thoj , ti jo  .
_________________________
No Matter. Try Again. Fail Again. Fail Better ! Straziami ma di baci saziami.
|
|
Top
|
|
|
|
#80048 - July 20, 2006, 10:59 am
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
[Re: _ Aurora _]
|
anetar aktiv
Registered: November 3, 2002, 11:00 pm
Posts: 5461
Loc: St. Petersburg
|
...
Be that as it may, I could not help thinking, as I looked at the works of Shakespeare on the shelf, that the bishop was right at least in this; it would have been impossible, completely and entirely, for any woman to have written the plays of Shakespeare in the age of Shakespeare. Let me imagine, since facts are so hard to come by, what would have happened had Shakespeare had a wonderfully gifted sister, called Judith, let us say. Shakespeare himself went, very probably,his mother was an heiressto the grammar school, where he may have learnt LatinOvid, Virgil and Horaceand the elements of grammar and logic. He was, it is well known, a wild boy who poached rabbits, perhaps shot a deer, and had, rather sooner than he should have done, to marry a woman in the neighbourhood, who bore him a child rather quicker than was right. That escapade sent him to seek his fortune in London. He had, it seemed, a taste for the theatre; he began by holding horses at the stage door. Very soon he got work in the theatre, became a successful actor, and lived at the hub of the universe, meeting everybody, knowing everybody, practising his art on the boards, exercising his wits in the streets, and even getting access to the palace of the queen. Meanwhile his extraordinarily gifted sister, let us suppose, remained at home. She was as adventurous, as imaginative, as agog to see the world as he was. But she was not sent to school. She had no chance of learning grammar and logic, let alone of reading Horace and Virgil. She picked up a book now and then, one of her brothers perhaps, and read a few pages. But then her parents came in and told her to mend the stockings or mind the stew and not moon about with books and papers. They would have spoken sharply but kindly, for they were substantial people who knew the conditions of life for a woman and loved their daughterindeed, more likely than not she was the apple of her fathers eye. Perhaps she scribbled some pages up in an apple loft on the sly but was careful to hide them or set fire to them. Soon, however, before she was out of her teens, she was to be betrothed to the son of a neighbouring woolstapler. She cried out that marriage was hateful to her, and for that she was severely beaten by her father. Then he ceased to scold her. He begged her instead not to hurt him, not to shame him in this matter of her marriage. He would give her a chain of beads or a fine petticoat, he said; and there were tears in his eyes. How could she disobey him? How could she break his heart? The force of her own gift alone drove her to it. She made up a small parcel of her belongings, let herself down by a rope one summers night and took the road to London. She was not seventeen. The birds that sang in the hedge were not more musical than she was. She had the quickest fancy, a gift like her brothers, for the tune of words. Like him, she had a taste for the theatre. She stood at the stage door; she wanted to act, she said. Men laughed in her face. The managera fat, looselipped manguffawed. He bellowed something about poodles dancing and women actingno woman, he said, could possibly be an actress. He hintedyou can imagine what. She could get no training in her craft. Could she even seek her dinner in a tavern or roam the streets at midnight? Yet her genius was for fiction and lusted to feed abundantly upon the lives of men and women and the study of their ways. At lastfor she was very young, oddly like Shakespeare the poet in her face, with the same grey eyes and rounded browsat last Nick Greene the actormanager took pity on her; she found herself with child by that gentleman and sowho shall measure the heat and violence of the poets heart when caught and tangled in a womans body?killed herself one winters night and lies buried at some crossroads where the omnibuses now stop outside the Elephant and Castle.
That, more or less, is how the story would run, I think, if a woman in Shakespeares day had had Shakespeares genius. But for my part, I agree with the deceased bishop, if such he wasit is unthinkable that any woman in Shakespeares day should have had Shakespeares genius. For genius like Shakespeares is not born among labouring, uneducated, servile people. It was not born in England among the Saxons and the Britons. It is not born today among the working classes.
Virginia Woolf
"A room of own's own", 1929
_________________________
Back to black.
|
|
Top
|
|
|
|
#80049 - July 28, 2006, 4:57 am
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
[Re: Opium]
|
Flavor & Complexity
anetar aktiv
Registered: September 26, 2005, 4:12 pm
Posts: 13074
Loc: BOTTLE
|
"Ne fund te vizites time ne spital, ai me beri te mendoj. Me rikujtoi cfare kisha thene kur isha 16 vjec. Kur e beri kete, kuptova cdo te thote vertete shoqeri ne kuptimin e praktikimit te saj ne ditet tona. Shoqeria eshte e domosdoshme per njeriun ne funksion te memories se tij. Te kujtojme te shkuaren, duke e mbajtur gjithmone me vete, ndoshta kerkesat e nevojshme per mirembajtjen, si i thone, gjithesine e vetvetes. Per t'u siguruar qe vetja nuk zvogelohet, te shikosh si ruhet ne vellimin e saj, kujtimet duhen ujitur si lulet ne vazo, dhe ujitja kerkon kontakt te rregullt me deshmitarin e te shkuares, qe do te thote, me shoket. Ata jane pasqyra jone; kujtesa jone; s'u kerkojme asgje vec te pastrojne here pas here pasqyren e kujteses tone qe te mund te shihemi me mire ne te. Por as qe me behet vone se c'kam bere ne shkolle te mesme! C'kam dashur gjithmone, qe ne adoleshence te heret, ishte dicka krejt tjeter: shoqerine si dicka e vleresuar mbi gjithcka tjeter. Pelqeja te thoja: mes te vertetes dhe nje shoku, zgjedh gjithmone shokun. E thoja per te qene provokues, por e mendoja vertete. Sot e di qe te japesh maksimumin tend eshte e dale mode. Mund te kete qene i vlefshem per Akilin si shok i Patroklit, per Aleksander Duma-n tek Musketjeret, madje dhe per Sanco Pancon, i cili ishte shok i vertete per te zotin e tij, dhe pse me shume mosmarreveshje. Por per ne nuk eshte me e tille. Jam bere kaq pesimist, sa ne ditet tona kam arritur te zgjedh te verteten mbi shoqerine. Gelltiti perseri konjakun: Shoqeria, per mua, ishte prova e ekzistences se dickaje me te forte se ideologjia, se besimi, se kombi. Ne librin e Duma-se, kater shoket shpesh e gjeten veten ne pozita te kunderta dhe i'u desh te luftonin kunder njeri-tjetrit. Por kjo nuk u'a prish shoqerine. Ata vazhdojne ta ndihmojne njeri-tjetrin, ne fshehtesi, me zgjuarsi, pa e vrare mendjen per te verteten e pales qe u takojne. E vene shoqerine mbi te verteten, mbi kauzen, mbi urdherat qe u japin superioret, mbi mbretin, mbi mretereshen, mbi gjithcka. Chantal i perkedheli doren, dhe pas nje pushimi te vogel ai vazhdoi: Duma e shkroi historine e Musketjereve dyqind vjet pas kohes se tyre. Ishte valle nostalgjik per humbjen e universit te shoqerise nderkohe? Apo zhdukja e shoqerise eshte nje fenomen me i vone? Smund ti pergjigjem kesaj. Shoqeria nuk eshte problem per nje femer. Cfare do te thuash? Kete qe thashe. Shoqeria eshte problem per nje mashkull. Eshte romanticizmi i tyre. Jo yni. Jean-Marc ra ne qetesi, gelltiti nje konjak tjeter e u kthye ne mendimin e meparshem: Si lindi shoqeria? Sigurisht si nje aleance ndaj kundershtareve, nje aleance pa te cilen njerezit do ishin te pashprese balle armikut. Ndoshta nuk eshte me aq jetike nje aleance e tille. Gjithmone do te kete armiq. Po, por jane te padukshem dhe anonime tashme. Burrokracira, ligje. Cmund te beje nje shok per ty kur ata vendosin te ndertojne nje aeroport jashte dritares tende ose kur te pushojne nga puna? Nese dikush te ndihmon, perseri eshte dikush anonim, i padukshem, nje uniforme sherbimi-social, nje klient i organizates se ruajtjes se qenve, nje firme avokatesh. Shoqeria nuk mund te provohet me nga disa kerkime. Rasti nuk te le me ne kerkim te nje shoku te plagosur ne beteje ose te nxjerresh shpaten per ta mbrojtur nga banditet. Ne jetojme ne kohen tone pa rreziqe aq te medha, por gjithashtu pa shoqeri. Nese kjo eshte e vertete, ndoshta ti duhet ta kishe falur F. Une e di fare mire qe ai sdo e kish kuptuar merine time po tja kisha shfaqur. Kur te tjeret me sulmuan, ai heshti. Por duhet te tregohem i drejte, sepse ai e konsideroi heshtjen e tij te guximshme. Dikush madje me tregoi qe ai u mburr se nuk beri ze ndaj psikozes dominuse rreth meje dhe qe skish thene asgje per te me demtuar. Dmth qe ndergjegjia e tij ishte e qete, e ai mund te jete ndier i lenduar, kur pa shpjeguar, une ndala se takuari me te. Isha gabim kur shpresoja nga ai me teper se asnjanesia. Nese ai do ishte bere gati te me mbronte ne ate bote te hidhur e te pameshirshme, do kishte rrezikuar varferi, konflikte, probleme per veten e tij. Si mund ta kerkoja kete nga ai? Vecanerisht duke e patur shok! Do kishte qene joshoqerore ne kulm nga ana ime! Ta themi ne nje menyre tjeter, do kishte qene e paedukate. Sepse shoqeria u boshatis nga permbajtja tradicionale e saj e ne ditet tona, u transformua ne kontrate te dyaneshme konsiderate, shkurt, ne kontrate etike. E pra, eshte e paedukate te kerkosh dicka ndaj shokut qe mund te jete jo e kendshme ose shqetesuese per te. Po vertete, keshtu jane gjerat. Nje arsye me teper qe ti duhet ta thuash kete pa hidherim. Pa ironi. Po e them pa ironi. Keshtu jane gjerat. Nese urrejtja te ze, nese te akuzojne, te hedhin tek luanet, mund te presesh dy reagime nga njerezit qe njeh: disa prej tyre do bashkohen ne krim, te tjeret shume heshturazi do pretendojne sikur nuk dine asgje, nuk degjojne asgje, e keshtu ti fare mire mund te shkosh drejt e tek ata t'i takosh e tu flasesh. Kategoria e dyte, e heshtur dhe me takt, jane shoket e tu. Shoke ne kuptimin modern te fjales. Degjo Jean-Marc, e kam ditur kete gjithmone.
"IDENTITETI" - MILAN KUNDERA
_________________________
KINDNESS IN WORDS CREATES CONFIDENCE KINDNESS IN THINKING CREATES PROFOUNDNESS KINDNESS IN GIVING CREATES LOVE _________________________________________ Silence is Golden!
|
|
Top
|
|
|
|
#80051 - October 21, 2006, 11:30 am
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
[Re: SHIRAZ]
|
°Delirium - Tremens°
anetar aktiv
Registered: June 14, 2004, 12:00 am
Posts: 1525
|
<< Tutto cio' che č vero e bello , č sempre pronto al perdono >> , ka 1 jave rrjesht , qe s'me shq1tet nga mendja  .
_________________________
No Matter. Try Again. Fail Again. Fail Better ! Straziami ma di baci saziami.
|
|
Top
|
|
|
|
#80052 - November 5, 2006, 10:55 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
[Re: _ Aurora _]
|
anetar i AF
   
Registered: November 9, 2002, 11:00 pm
Posts: 869
Loc: नाग
|
- Que faite-vous? Devant moi! balbutia-t-elle en palissant le coeur etreint d'une douleur affreuse. Il se releva aussitot. - Ce n'est pas devant toi que je me suis prosterné mais devant toute la douleur humaine, fit-il d'un air etrange..
- Ainsi tu pries beaucoup Dieu, Sonia? demanda-t-il Sonia se taisait. - Que serais-je devenue sans Dieu? murmura-t-elle d'une voix basse et rapide. - Mais que fait Dieu pour toi? demanda-t-il en continuant son interrogatoire. - Il fait tout, murmura-t-elle rapidement en baissant de nouveau les yeux. Un livre se trouvait sur la commode. Raskolnikov y jeta un coup d'oeil, le prit et l'examina. C'etait une traduction russe du Nouveau Testament. - Ou est le chapitre sur Lazare? demanda-t-il tout ą coup - Les pages ou il est question de la resurrection de Lazare.. Trouve-moi ca, Sonia. - Dans le quatrieme Evangile, murmura-t-elle d'un air sombre. - Trouve moi ce passage et lis-le-moi, dit-il - Vous ne l'avez donc jamais lu? Sa voix devenait de plus en plus froide et dure. - Il y a longtemps...quand j'étais enfant. Lis. - Et vous ne l'avez pas entendu ą l'eglise? - Je..Je n'y vais pas. Et toi? - N-non, balbutia Sonia - Lis, s'ecria-t-il tout ą coup avec un accent irrité et pressant. Sonia ouvrit le livre, trouva la page. Ses mains tremblaient et sa voix s'etouffait dans sa gorge; << Un certain Lazare de Béthanie était donc malade...>>
Eshte nje dialog qe zhvillohet midis nje prostitute e quajtur Sonia, dhe nje vrasesi, Raskolnikov i cili pasi perkulet para saj, i kerkon me force ti lexoi historine e ringjalljes te Lazaretit (vellai i Marise) nga Testamenti i Ri. Dialogu eshte banal, por konteksi dhe situata mjaft origjinale.
nga ' Krim dhe Ndeshkim ' - Dostoļevski.
_________________________
[ My Shadow, in mourning of Myself ]
|
|
Top
|
|
|
|
#80053 - November 17, 2006, 4:57 pm
Re: Pjese interesante nga librat qe keni lexuar
[Re: ORGANZA]
|
anetar
Registered: June 9, 2006, 2:54 pm
Posts: 78
|
Dostojevski eshte autori im biblik. nje nga me te medhenjete dhe nqs me pyesin ke te drejte te marresh vetem nje liber dhe do jesh i izolur diku do merrja dostojevskin (zgjidhje e veshtire persa i perket libreve te tij)
|
|
Top
|
|
|
|
|
|